Βγάλτε γλώσσα στον σαργό.

19 07 2008

Αντιπαθώ πλήρως εκφράσεις του τύπου «Φέτος στις διακοπές, φάγαμε ένα ψάρι, τι να σου πω» ή «Πολύ όμορφο μέρος, με άφθονο ψάρι» ή «Τον πληρώσαμε αλλά τον φχαριστηθήκαμε τον σαργό» και κάθε συνεπακόλουθη ιχθυογαστρονομική περιγραφή.

Εντάξει ωραίο το ψαράκι αλλά δεν θα πάω διακοπές «για τα ψάρια τους μόνο» ούτε θα δουλεύω μια ολόκληρη μέρα για να μου μαγειρέψει ο άλλος έναν σαργό. Για μένα το φαγητό είναι η «τέχνη του εφικτού».

Αγόρασα χθες από το σούπερ μάρκετ γλώσσες κατεψυγμένες. Ήθελα έναν ωραίο ψαρομεζέ για βραδινό ουζάκι. Τις ξεπάγωσα με ζεστό νεράκι. Ύστερα τις άπλωσα σε ένα ταψάκι με λάδι και μπόλικο λεμονάκι. Πρόσθεσα αλάτι και πιπέρι, τις άφησα να ψηθούν στον φούρνο για μια ωρίτσα. Λίγο πριν τις βγάλω πασπάλισα με ρίγανη, (η λαδολεμονορίγανη είναι ο καλύτερος μαγειρικός τελεστής) και έτοιμος ο μεζές. Τι μεζές δηλαδή χορταίνεις κανονικά, μόνο που επειδή οι γλώσσες μαζεύουν αν θέλετε να φτουρίσουν βάλτε δυο ταψάκια μαζί στο φούρνο αν δεν έχετε μεγάλο.

Αν αύριο πιάσουν κουβέντα για ψάρια θα τους βγάλω γλώσσα.








Αρέσει σε %d bloggers: